Como a língua portuguesa e vista para o surdo?

Resumo:

Este artigo apresenta algumas reflexões e serve como pesquisa e estudo acerca do letramento de alunos surdos através do ensino da língua portuguesa, tendo em vista às necessidades por busca de estratégias que norteiem a relação entre professores, conteúdos e alunos, enfatizando os principais obstáculos vivenciados pelos alunos surdos na aquisição da leitura e da escrita do Português como segunda língua nas salas de aulas de ensino regular do Ensino Fundamental I, já que as pessoas com surdez estão conquistando cada vez mais espaço dentro de uma sociedade que há tempos atrás considerava esses indivíduos incapazes de viver e relacionar-se com os ouvintes. „O Processo de Letramento da Língua Portuguesa como Segunda língua (L2) para Alunos Surdos‟, trará discussões sobre a importância da aquisição da leitura e escrita em L2, valorizando a Libras (L1) como língua natural do surdo. Como objetivo geral nos propusemos a analisar estratégias para favorecer o processo de letramento da Língua Portuguesa como segunda língua para surdos na sala de aula do ensino regular. Em termos metodológicos, trata-se de uma abordagem bibliográfica e qualitativa realizada através de estudos e pesquisas enfatizando o letramento dos alunos surdos. Teoricamente o trabalho está ancorado nas ideias e discussões de Gesueli (1998), Quadros e Schmiedt (2006), Vygotsky (1988), Lebedeff (2010). Apresentamos exemplos para servir de instrumento que auxiliarão no letramento e formação dos sujeitos surdos para torná-los capazes de exercer sua cidadania, dando-lhes autonomia, tornando-os cidadãos críticos e participativos na sociedade. Descobrimos a importância do letramento visual, da diversidade textual, do uso da tecnologia e do ensino da L1 para todos os alunos surdos e ouvintes e o quanto estes elementos metodológicos podem contribuir para a aquisição do letramento em L2 para o surdo. Constatamos então, que diante dos estudos e discussões apresentados nesse trabalho, o surdo tem potencial cognitivo e sociocultural para aprender o Português como L2, ampliando sua comunicação com ouvintes, convivendo assim mais plenamente na sociedade.

Autores

  • Francimar Batista Silva Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)
  • Marcello Dias Dias Pereira Universidade Estadual de Mato Grosso do Sul (UEMS)

Palavras-chave:

Surdo, Língua de Sinais, Língua Portuguesa, Ensino e Aprendizagem

Resumo

Esta pesquisa evidencia como ocorre o processo de aprendizagem da Língua Portuguesa pelo sujeito surdo usuário da Língua Brasileira de Sinais (Libras). O estudo é um complemento de outro trabalho de especialização e justifica-se tendo em vista as diferenças no processo de ensino e aprendizagem de surdos e ouvintes, o que leva à necessidade de aprofundamentos teóricos. Sendo assim, salienta-se, neste texto, a importância da aquisição da Língua de Sinais no processo de aprendizagem da Língua Portuguesa, na modalidade escrita. A pesquisa é de cunho bibliográfico, baseada em autores como Fernandes (2006; 2013), Gesser (2009), Karnopp (2012), Pereira (2010; 2012), Quadros (1997), dentre outros, que tratam sobre o assunto e contribuem para reflexões acerca da temática. Alguns documentos oficiais, como publicações do Ministério da Educação (MEC), Leis e Decretos no campo da Educação Especial, também foram fontes do estudo. Conclui-se que, apesar de haver amparo legal que garante o uso da Libras pelo sujeito surdo proporcionando-lhe o acesso à cultura, à comunicação e à informação, quando se trata da língua escrita os conhecimentos acerca das singularidades linguísticas se tornam prementes, especialmente no contexto escolar, sobretudo em sala de aula comum do ensino regular. Nesse sentido, ações de formação docente, em especial no âmbito do ensino da Língua Portuguesa para surdos, emergem como fundamentais para a garantia de uma educação de qualidade para esses alunos a partir do entendimento dos processos de aquisição de primeira e segunda língua. Defende-se que a utilização de metodologias diferenciadas de ensino de Língua Portuguesa para surdos é fundamental para a efetivação de profícuos processos de significação.

Referências

BOTELHO, Paula. Linguagem e letramento na educação dos surdos: ideologias e práticas pedagógicas. 4 ed. Belo Horizonte: Autêntica, 2013.

BRASIL. Decreto nº 5.626, de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei no 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais Libras, e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Diário Oficial [da] República Federativa do Brasil, Brasília, DF, 22 de dezembro de 2005.

FERNANDES, Sueli. Práticas de letramento na educação bilíngue para surdos. Curitiba: SEED, 2006.

__________. É possível ser surdo em português? Língua de sinais e escrita: em busca de uma aproximação. In: SKLIAR, Carlos (Org.). Atualidade da educação bilíngue para surdos: interfaces entre pedagogia e linguística. 4 ed. Porto Alegre: Mediação, 2013, p. 59-80.

GESSER, Audrei. Libras que língua é essa? Crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e da realidade surda. São Paulo: Parábola Editorial, 2009.

LACERDA, Cristina Broglia Feitosa de. A inclusão escolar de alunos surdos: o que dizem alunos, professores e intérpretes sobre esta experiência. Cadernos Cedes, v. 26, n. 69, p. 163-184, mai./ago. 2006.

MOURA, Maria Cecília de. Surdez e linguagem. In: GÓES, Alexandre Morand et al. Língua Brasileira de Sinais – uma introdução. São Paulo: Usfcar, 2011.

NÓBREGA, Juliana Donato; ANDRADE, Andréa Batista de; PONTES, Ricardo José Soares; BOSI, Maria Lúcia Magalhães; MACHADO, Márcia Maria Tavares. Identidade surda e intervenções em saúde na perspectiva de uma comunidade usuária de Língua de Sinais. Ciência & Saúde Coletiva, 17(3), p. 671-679, 2012.

PEIXOTO, Renata Castelo. Algumas considerações sobre a interface entre a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) e a Língua Portuguesa na construção inicial da escrita pela criança surda. Cad. CEDES. Campinas, v. 26, n. 69, mai/ago. 2006. Disponível em:

<http://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S010132622006000200006&l ang=pt>. Acesso em 07 de abr. de 2016.

QUADROS, Ronice Müller de. Educação de surdos: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artmed, 1997.

QUADROS, Ronice Muller de; SCHMIEDT, Magali L. P. Ideias para ensinar português para alunos surdos. Brasília: MEC, SEESP, 2006.

WITKOSKI, Sílvia Andreis; BAIBICH-FARIA, Tânia Maria. A importância da Língua de Sinais para as pessoas surdas na construção de uma linguagem plena e genuína. Revista Contrapontos - Eletrônica, 2010, vol. 10, n. 3, p. 338-344.

Como a língua portuguesa e vista para o surdo?

Como Citar

Silva, F. B., & Pereira, M. D. D. (2020). AQUISIÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA PELO SUJEITO SURDO USUÁRIO DA LIBRAS. RELLÍS - Revista De Estudos De Libras E Línguas De Sinais - ISSN 2763-5082, 1(1). Recuperado de https://periodicosonline.uems.br/index.php/estudosdelibras/article/view/4582

Qual a importância da Língua Portuguesa para o surdo?

O conhecimento da Língua Portuguesa é essencial para os estudantes Surdos que almejam maior conhecimento, pois a estrutura do Português os ajuda a repensar os processos de escrita e leitura. Esse, contudo, não é o único elemento a ser considerado nesta reflexão.

Como se dá o ensino de Língua Portuguesa para surdos?

Com base na concepção de língua como código, o ensino da Língua Portuguesa aos estudantes surdos se dava (e se dá ainda em muitos lugares) pela introdução de palavras, ini- cialmente, e prosseguia com a utilização delas em estruturas frasais, primeiramente simples e depois cada vez mais longas e morfossintaticamente ...

Porque a escrita em português é muito difícil para os surdos?

Surdos tem a facilidade muito grande de memorizar palavras isoladas quando o objetivo está em se expressar. Um dos pontos que destaco como relevante no processo de aprendizagem do português! O que ocorre de conflito na escrita da pessoa surda é a transcrição dos sinais, expressividade facial e corporal, em palavras.

Qual a relação entre a Libras e a Língua Portuguesa?

A Língua Portuguesa e a Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS) são as línguas que permeiam a educação de surdos, sendo a LIBRAS considerada a língua materna, primeira e, a Língua Portuguesa, na modalidade escrita, a segunda.